sexta-feira, 9 de maio de 2014

Pergunta com ou sem o auxiliar - Questions with auxiliary / without auxiliary

Os primeiros tipos de perguntas que aprendemos são as perguntas com o uso de auxiliar.
Relembrando:
Questions with auxiliary (com auxiliar)
São as perguntas que já estamos acostumados, onde estamos buscando uma resposta que pode ser:
  • SIM ou NÃO
Did                                 you                  stay                     at home last night?
Has                              your sister          told                     you I called?
  • Uma informação diferente de Sim/Não:
Where                                        did               you               buy           this t-shirt?
How many brothers                         do                you              have?
Nos dois casos acima, temos o auxiliar nas perguntas, este é o modelo padrão de frases em inglês, no qual temos todos os termos presentes.
Questions without auxiliary (sem auxiliar)
As vezes a fórmula acima não vai funcionar, e isso vai acontecer quando a palavra interrogativa for igual ao sujeito do verbo e nesse caso não usamos o auxiliar. Assim:
Who                                      opened                the door?
What                                    happened           to your car?
Which country                  has                        the best wine?
Nas perguntas acima, a resposta que estamos buscando é justamente o sujeito que pratica as ações mencionadas.
Observe a diferença:
1. Who did Claudio kiss at the party?                 Quem Claúdio beijou na festa?
Nesta pergunta, o sujeito = Cláudio beijou alguém e queremos saber quem recebeu o beijo, ou seja o objeto da frase.
2. Who kissed him at the party?                          Quem o beijou na festa?
Nesta pergunta, não sabemos quem fez a ação de beijar, mas sabemos que o objeto = Claúdio foi beijado por alguém.

Como usar "Have Something done"

"Hoje finalmente cortei o cabelo"… na verdade eu não cortei, eu pedi que a cabeleireira cortasse mas em inglês, como eu digo? I cut my hair??
Para isso, temos a expressão “have something done” que queremos dizer que contratamos/pedimos que alguém faça algo para nós, em geral serviços que não conseguimos fazer por conta própria.

Observe a diferença:
. Viviane repaired her notebook.
Viviane consertou seu notebook. (Ela mesma fez o serviço)
B. Viviane had her notebook repaired.
Viviane teve seu notebook consertado ou Consertaram o notebook da Viviane. (Ela contratou/pediu que algum consertasse o notebook para ela).
A construção consiste no uso de have + object + past participle e pode ser usada em qualquer tempo verbal. Observe o quadro:
haveobjectpast participle
Jean
Kelly and João
Juliana
has
are going to have
didn’t have
his hair
their house
her ears
cut
painted
pierced
once a month.
this weekend.
as a child.
Exemplos:
Marianne had her car washed.
Marianne teve seu carro lavado ou Lavaram o carro da Marianne.
Andréia had her nails done.
Andréia teve suas unhas feitas.
A expressão “get something done” pode substituir “have something done” no inglês falado.
Exemplo:
Hebert gets a newspaper delivered to his apartment everyday.
Hebert recebe jornal no seu apartamento todos os dias.

Take care guys!

Dedos da mão em inglês


Peças de carros


Fazendo reserva em hotel - Doing hotel booking.

Receptionist:Alô, Hotel Marriott, como posso ajudar?
Hello, Marriott Hotel, how may I help you?


Mary:Olá, eu gostaria de fazer uma reserva.
Hi. I'd like to make a reservation.


Receptionist:Só um momento. OK, para qual data?
Just a moment. OK, for what date?


Mary:25 de julho.
July 25th.


Receptionist:Quantas noites vai ficar?
How many nights will you be staying?


Mary:2 noites. Qual é o valor da diária?
2 nights. What's the room rate?


Receptionist:75 dólares por noite mais impostos. Você gostaria que eu fizesse a reserva?
75 dollars a night plus tax. Would you like me to reserve a roomfor you?


Mary:

Perguntando por direções - Asking for directions

Amanda: 
Oi Anderson.
(Hi Anderson.) 

Anderson: 
Oi Amanda, E ai? 
(Hi Amanda. What's up?)

Amanda:
Eu estou procurando o aeroporto. Você pode me dizer como chegar lá? 
(I'm looking for the airport. Can you tell me how to get there?)

Anderson:
Não, lamento. Eu não sei.
(No, sorry. I don't know.)

Amanda:
Eu acho que posso pegar o metrô para o aeroporto. Você sabe onde é o metrô?
(I think I can take the subway to the airport. Do you know where the subway is?)

Anderson:
Claro, é logo alí. 
(Sure, it's over there.)

Amanda:
Onde? Eu não estou vendo. 
(Where? I don't see it.)

Anderson:
Do outro lado da rua.
(Across the street.)

Amanda:
Eu vi agora. Obrigada.
(Oh, I see it now. Thanks.)

Anderson:
Sem problemas. 
(No problem.)

Amanda:
Você sabe se tem algum banheiro por aqui?
(Do you know if there's a restroom around here?)

Anderson:
Sim, tem um aqui. É nesta loja.
(Yes, there's one here. It's in the store.)

Amanda:
Obrigada. 
(Thank you.)

Anderson:
Tchau. 
(Bye.)

Amanda:
Tchau.
(Bye bye.)